scriptum: Difference between revisions

From LSJ

Τὶ δὲ σὺ διά τὸν Θεὸν δύνασαι ἀρνηθῆναι; Οἷον δὲ μέτρον ἀγάπης τῶν ἀγαπώντων σε ἐστί; (Χρύσανθος Καταπόδης, Σχολὴ Ζωῆς) → ?

Source
(D_8)
(3_12)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>scrīptum</b>,¹⁰ ī, n. ([[scribo]]),<br /><b>1</b> ligne [dans l’expr. [[duodecim]] scripta, les douze lignes, sorte de jeu de trictrac avec douze lignes formant des cases, sur lesquelles on déplace les jetons ou calculi ] : Cic. Fr. F 5, 60 ; de Or. 1, 217 ; Quint. 11, 2, 38<br /><b>2</b> écrit [en gén.] : de [[aliqua]] re [[scriptum]] relinquere Cic. Verr. 2, 4, 124, laisser des ouvrages écrits sur qqch. ; id [[quod]] a Democrito in scriptis relictum [[est]] Cic. de Or. 2, 194, opinion que Démocrite a laissée (transmise) dans ses écrits ; scriptis [[aliquid]] mandare Cic. Off. 2, 3, rédiger qqch. ; [[sine]] [[scripto]] Cic. Br. 301, sans note écrite ; de [[scripto]] Cic. Planc. 74, en lisant, manuscrit en main, cf. Cic. Phil. 10, 5 ; Att. 4, 3, 3 ; laudavit [[scripto]] [[meo]] Cic. Q. 3, 8, 5, il a prononcé un éloge funèbre que j’avais composé<br /><b>3</b> [en part.], <b> a)</b> le texte, la lettre [de la loi] : Cic. Inv. 1, 55 ; Agr. 2, 48 &#124;&#124; le texte écrit [opp. à l’équité] : Cic. Br. 145 ; <b> b)</b> rédaction d’une loi : [[scripto]] [[illo]] istius Cic. Domo 69, d’après la rédaction que cet homme avait faite de [[cette]] loi.
|gf=<b>scrīptum</b>,¹⁰ ī, n. ([[scribo]]),<br /><b>1</b> ligne [dans l’expr. [[duodecim]] scripta, les douze lignes, sorte de jeu de trictrac avec douze lignes formant des cases, sur lesquelles on déplace les jetons ou calculi ] : Cic. Fr. F 5, 60 ; de Or. 1, 217 ; Quint. 11, 2, 38<br /><b>2</b> écrit [en gén.] : de [[aliqua]] re [[scriptum]] relinquere Cic. Verr. 2, 4, 124, laisser des ouvrages écrits sur qqch. ; id [[quod]] a Democrito in scriptis relictum [[est]] Cic. de Or. 2, 194, opinion que Démocrite a laissée (transmise) dans ses écrits ; scriptis [[aliquid]] mandare Cic. Off. 2, 3, rédiger qqch. ; [[sine]] [[scripto]] Cic. Br. 301, sans note écrite ; de [[scripto]] Cic. Planc. 74, en lisant, manuscrit en main, cf. Cic. Phil. 10, 5 ; Att. 4, 3, 3 ; laudavit [[scripto]] [[meo]] Cic. Q. 3, 8, 5, il a prononcé un éloge funèbre que j’avais composé<br /><b>3</b> [en part.], <b> a)</b> le texte, la lettre [de la loi] : Cic. Inv. 1, 55 ; Agr. 2, 48 &#124;&#124; le texte écrit [opp. à l’équité] : Cic. Br. 145 ; <b> b)</b> rédaction d’une loi : [[scripto]] [[illo]] istius Cic. Domo 69, d’après la rédaction que cet homme avait faite de [[cette]] loi.
}}
{{Georges
|georg=scrīptum, ī, n. ([[scribo]]), I) die [[auf]] einem Spielbrette ([[wie]] unserem Damenbrette usw.) gezogene [[Linie]], [[lusus]] [[duodecim]] scriptorum, [[ein]] Brettspiel, das aus einem Spielbrette, das [[durch]] 12 [[sich]] [[quer]] durchkreuzende Linien (scripta) in 25 Felder abgeteilt war, [[mit]] Steinen [[von]] verschiedenen Farben (calculi) gespielt wurde, Quint. 11, 2, 38: u. [[auch]] ludere [[duodecim]] scriptis, Cic. de or. 1, 217. – II) alles Geschriebene, die [[Schrift]], der [[Entwurf]], der schriftliche [[Auftrag]], 1) im allg.: Latina scripta, Cic.: in scriptis relictum [[esse]], [[unter]] seinen Schriften, [[schriftlich]], Cic.: mandare scriptis, [[schriftlich]] [[aufzeichnen]], [[aufschreiben]], Cic.: [[auch]] scripta scribere, Cic.: de [[scripto]] dicere, vom Konzepte [[sprechen]], [[ablesen]], Cic.: u. so de [[scripto]] praeire (das [[Gebet]] [[vorsprechen]]), Plin.: rem agere de [[scripto]], vom K. [[vortragen]], Cic.: laudavit [[scripto]] [[meo]], [[nach]] der [[Rede]], die [[ich]] aufgesetzt hatte, Cic. – 2) insbes.: a) die schriftliche [[Verordnung]], Cic. de dom. 69. – b) Plur. scripta, geschriebene Anweisungen, magistrum scripta habere [[oportet]], [[Varro]] r. r. 2, 10, 10. – c) der buchstäbliche [[Ausdruck]], der [[Buchstabe]] [[einer]] [[Schrift]] (Ggstz. [[sententia]]), in [[scripto]] versatur [[controversia]], cum ex scriptionis ratione [[aliquid]] dubii nascitur. Id fit ex [[ambiguo]], ex [[scripto]] et [[sententia]], Cic.: cum videtur scriptoris [[voluntas]] cum [[scripto]] ipso dissentire, [[wenn]] der [[Sinn]] u. die [[Absicht]] [[des]] Schriftverfassers [[mit]] dem buchstäblichen Ausdrucke [[nicht]] übereinzukommen scheint, Cic.
}}
}}

Revision as of 09:36, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

scriptum: i, v. scribo.

Latin > French (Gaffiot 2016)

scrīptum,¹⁰ ī, n. (scribo),
1 ligne [dans l’expr. duodecim scripta, les douze lignes, sorte de jeu de trictrac avec douze lignes formant des cases, sur lesquelles on déplace les jetons ou calculi ] : Cic. Fr. F 5, 60 ; de Or. 1, 217 ; Quint. 11, 2, 38
2 écrit [en gén.] : de aliqua re scriptum relinquere Cic. Verr. 2, 4, 124, laisser des ouvrages écrits sur qqch. ; id quod a Democrito in scriptis relictum est Cic. de Or. 2, 194, opinion que Démocrite a laissée (transmise) dans ses écrits ; scriptis aliquid mandare Cic. Off. 2, 3, rédiger qqch. ; sine scripto Cic. Br. 301, sans note écrite ; de scripto Cic. Planc. 74, en lisant, manuscrit en main, cf. Cic. Phil. 10, 5 ; Att. 4, 3, 3 ; laudavit scripto meo Cic. Q. 3, 8, 5, il a prononcé un éloge funèbre que j’avais composé
3 [en part.], a) le texte, la lettre [de la loi] : Cic. Inv. 1, 55 ; Agr. 2, 48 || le texte écrit [opp. à l’équité] : Cic. Br. 145 ; b) rédaction d’une loi : scripto illo istius Cic. Domo 69, d’après la rédaction que cet homme avait faite de cette loi.

Latin > German (Georges)

scrīptum, ī, n. (scribo), I) die auf einem Spielbrette (wie unserem Damenbrette usw.) gezogene Linie, lusus duodecim scriptorum, ein Brettspiel, das aus einem Spielbrette, das durch 12 sich quer durchkreuzende Linien (scripta) in 25 Felder abgeteilt war, mit Steinen von verschiedenen Farben (calculi) gespielt wurde, Quint. 11, 2, 38: u. auch ludere duodecim scriptis, Cic. de or. 1, 217. – II) alles Geschriebene, die Schrift, der Entwurf, der schriftliche Auftrag, 1) im allg.: Latina scripta, Cic.: in scriptis relictum esse, unter seinen Schriften, schriftlich, Cic.: mandare scriptis, schriftlich aufzeichnen, aufschreiben, Cic.: auch scripta scribere, Cic.: de scripto dicere, vom Konzepte sprechen, ablesen, Cic.: u. so de scripto praeire (das Gebet vorsprechen), Plin.: rem agere de scripto, vom K. vortragen, Cic.: laudavit scripto meo, nach der Rede, die ich aufgesetzt hatte, Cic. – 2) insbes.: a) die schriftliche Verordnung, Cic. de dom. 69. – b) Plur. scripta, geschriebene Anweisungen, magistrum scripta habere oportet, Varro r. r. 2, 10, 10. – c) der buchstäbliche Ausdruck, der Buchstabe einer Schrift (Ggstz. sententia), in scripto versatur controversia, cum ex scriptionis ratione aliquid dubii nascitur. Id fit ex ambiguo, ex scripto et sententia, Cic.: cum videtur scriptoris voluntas cum scripto ipso dissentire, wenn der Sinn u. die Absicht des Schriftverfassers mit dem buchstäblichen Ausdrucke nicht übereinzukommen scheint, Cic.