urbane: Difference between revisions

From LSJ

αἰθὴρ δ᾽ ἐλαφραῖς πτερύγων ῥιπαῖς ὑποσυρίζει (Aeschylus, Prometheus Bound 126) → The bright air fanned | whistles and shrills with rapid beat of wings.

Source
(D_9)
(3_13)
Line 9: Line 9:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>urbānē</b>¹⁴ ([[urbanus]]), adv.,<br /><b>1</b> civilement, poliment, avec urbanité : Cic. Cæl. 33<br /><b>2</b> [en parl. du style] délicatement, finement, spirituellement : Cic. Fin. 1, 39 &#124;&#124; -nius Cic. Cæl. 36 ; Quint. 2, 11, 2 ; -issime Gell. 15, 5, 3.
|gf=<b>urbānē</b>¹⁴ ([[urbanus]]), adv.,<br /><b>1</b> civilement, poliment, avec urbanité : Cic. Cæl. 33<br /><b>2</b> [en parl. du style] délicatement, finement, spirituellement : Cic. Fin. 1, 39 &#124;&#124; -nius Cic. Cæl. 36 ; Quint. 2, 11, 2 ; -issime Gell. 15, 5, 3.
}}
{{Georges
|georg=urbānē, Adv. ([[urbanus]]), [[städtisch]], meton.: a) [[sein]], [[nett]], im [[Benehmen]], [[urbane]], urbanius agere, Cic.: urbanissime et prudentissime, Treb. Poll. – b) [[von]] der [[Rede]], [[witzig]], [[sein]], [[urbane]] [[dictum]], Quint.: ridere Stoicos, Cic.: vexare, Cic.
}}
}}

Revision as of 09:47, 15 August 2017

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 939.jpg

adj.

Ar. and P. ἀστεῖος, χαρίεις; see polite.

Latin > English (Lewis & Short)

urbānē: adv., v. urbanus.

Latin > French (Gaffiot 2016)

urbānē¹⁴ (urbanus), adv.,
1 civilement, poliment, avec urbanité : Cic. Cæl. 33
2 [en parl. du style] délicatement, finement, spirituellement : Cic. Fin. 1, 39 || -nius Cic. Cæl. 36 ; Quint. 2, 11, 2 ; -issime Gell. 15, 5, 3.

Latin > German (Georges)

urbānē, Adv. (urbanus), städtisch, meton.: a) sein, nett, im Benehmen, urbane, urbanius agere, Cic.: urbanissime et prudentissime, Treb. Poll. – b) von der Rede, witzig, sein, urbane dictum, Quint.: ridere Stoicos, Cic.: vexare, Cic.