Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

vicia: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(D_9)
(3_14)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>vĭcĭa</b>, æ, f., vesce [plante légumineuse] : [[Cato]] Agr. ; [[Varro]] R. 1, 31, 5 ; Virg. G. 1, 75 ; Plin.
|gf=<b>vĭcĭa</b>, æ, f., vesce [plante légumineuse] : [[Cato]] Agr. ; [[Varro]] R. 1, 31, 5 ; Virg. G. 1, 75 ; Plin.
}}
{{Georges
|georg=(1) [[vicia]]<sup>1</sup>, ae, f. ([[vincio]]), die [[Wicke]], eine Hülsenfrucht, [[als]] Kollektiv = die Wicken, Scriptt. r.r. u.a. – Plur., Ov. [[fast]]. 5, 267. – / Vulg. [[bicia]], zB. biciae [[semen]], Edict. Diocl. 1, 30.<br />'''(2)''' vīcia<sup>2</sup>, ae, f. ([[vinco]]) = [[victoria]], Isid. orig. 10, 210. – [[herba]] [[vicia]], id est [[victorialis]], ibid.
}}
}}

Revision as of 09:50, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

vĭcĭa: ae, f.,
I a vetch, Varr. R. R. 1, 31, 5; Col. 2, 13, 1; 2, 10, 29; Pall. 1, 6, 14; Cato, R. R. 35; Plin. 18, 15, 37, § 137; Verg. G. 1, 75; Ov. F. 5, 267.

Latin > French (Gaffiot 2016)

vĭcĭa, æ, f., vesce [plante légumineuse] : Cato Agr. ; Varro R. 1, 31, 5 ; Virg. G. 1, 75 ; Plin.

Latin > German (Georges)

(1) vicia1, ae, f. (vincio), die Wicke, eine Hülsenfrucht, als Kollektiv = die Wicken, Scriptt. r.r. u.a. – Plur., Ov. fast. 5, 267. – / Vulg. bicia, zB. biciae semen, Edict. Diocl. 1, 30.
(2) vīcia2, ae, f. (vinco) = victoria, Isid. orig. 10, 210. – herba vicia, id est victorialis, ibid.