πόλινδε: Difference between revisions

From LSJ

Θέλομεν καλῶς ζῆν πάντες, ἀλλ' οὐ δυνάμεθα → Bene vivere omnes volumus, at non possumus → Gut leben wollen wir alle, doch wir können es nicht

Menander, Monostichoi, 236
(Bailly1_4)
(Autenrieth)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv.</i><br />à la ville, vers la ville <i>avec mouv.</i><br />'''Étymologie:''' [[πόλις]], -δε.
|btext=<i>adv.</i><br />à la ville, vers la ville <i>avec mouv.</i><br />'''Étymologie:''' [[πόλις]], -δε.
}}
{{Autenrieth
|auten=to the [[city]].
}}
}}

Revision as of 15:30, 15 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πόλινδε Medium diacritics: πόλινδε Low diacritics: πόλινδε Capitals: ΠΟΛΙΝΔΕ
Transliteration A: pólinde Transliteration B: polinde Transliteration C: polinde Beta Code: po/linde

English (LSJ)

Adv.

   A into or to the city, Il.5.224, al.

German (Pape)

[Seite 655] in die Stadt, nach der Stadt hin, Hom. u. A.

Greek (Liddell-Scott)

πόλινδε: ἐπίρρ. εἰς ἢ πρὸς τὴν πόλιν, Ἰλ. Ε. 224, κ. ἀλλ.

French (Bailly abrégé)

adv.
à la ville, vers la ville avec mouv.
Étymologie: πόλις, -δε.

English (Autenrieth)

to the city.