ἀβριθής: Difference between revisions
From LSJ
διὸ καὶ μεταλάττουσι τὴν φυσικὴν χρῆσιν εἰς τὴν παρὰ φύσιν αἱ δοκοῦσαι παρθένοι τῶν εἰδώλων → therefore those professing to be virgins of the idols even change the natural use into the unnatural (Origen, commentary on Romans 1:26)
(Bailly1_1) |
(big3_1) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ής, ές :<br />qui ne pèse pas.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[βρίθω]]. | |btext=ής, ές :<br />qui ne pèse pas.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[βρίθω]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(ἀβρῑθής) -ές [[no pesado]], [[βάρος]] μὲν οὐκ ἀβριθές E.<i>Supp</i>.1125. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:43, 21 August 2017
English (LSJ)
ές,
A of no weight, βάρος μὲν οὐκ ἀβριθές E.Supp.1125.
German (Pape)
[Seite 4] ές, nicht schwer, βάρος Eur. Suppl. 1125.
Greek (Liddell-Scott)
ἀβρῑθής: -ές, μὴ ἔχων βάρος: βάρος μὲν οὐκ ἀβριθές. Εὐρ. Ἱκ. 1125.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
qui ne pèse pas.
Étymologie: ἀ, βρίθω.