ἀθέτησις: Difference between revisions

From LSJ

Ὁπόσον τῷ ποδὶ περρέχει τᾶς γᾶς, τοῦτο χάρις → Every inch of his stature is grace

Theocritus, Idylls, 30.3
(Bailly1_1)
(big3_1)
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br /><b>1</b> abolition, annulation, rejet <i>en gén.</i><br /><b>2</b> <i>t. de gramm.</i> rejet d’une leçon vicieuse, athétèse <i>(indiquée par l’[[ὀβελός]] —, Zénodote d’Éphèse)</i>.<br />'''Étymologie:''' [[ἀθετέω]].
|btext=εως (ἡ) :<br /><b>1</b> abolition, annulation, rejet <i>en gén.</i><br /><b>2</b> <i>t. de gramm.</i> rejet d’une leçon vicieuse, athétèse <i>(indiquée par l’[[ὀβελός]] —, Zénodote d’Éphèse)</i>.<br />'''Étymologie:''' [[ἀθετέω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[anulación]], [[abrogación]] ἐντολῆς <i>Ep.Hebr</i>.7.18, ἁμαρτίας <i>Ep.Hebr</i>.9.26, en la fórmula εἰς ἀθέτησιν καὶ ἀκύρωσιν para su anulación y abrogación</i> de documentos, convenios, etc. <i>PLond</i>.142.24 (I d.C.), 332.21 (II d.C.), <i>BGU</i> 196.21, <i>PMil.Vogl</i>.225.16, <i>PWisc</i>.13.8 (todos II d.C.), πρὸς ἀθέτησίν τι τούτων ἄγειν <i>POxy</i>.492.9 (II d.C.), cf. <i>PMed</i>.7.24 (I d.C.)<br /><b class="num">•</b>[[eliminación]] δογμάτων Phlp.<i>Aet</i>.512.12<br /><b class="num">•</b>[[refutación]] S.E.<i>M</i>.8.142.<br /><b class="num">2</b> [[rechazo]] Cic.<i>Att</i>.123.3, ἀθετήσεις σωφροσύνης Pall.<i>V.Chrys</i>.20.610, ἄρνησίν τε καὶ ἀθέτησιν τῆς ἀληθινῆς θεότητος Gr.Nyss.<i>Eun</i>.3.6.4<br /><b class="num">•</b>filol. [[atétesis]] (de pasajes espúreos), A.D.<i>Synt</i>.5.8, D.L.3.66, Basil.M.29.89A.<br /><b class="num">3</b> [[infidelidad]] de David para con su rey Saúl, LXX 1<i>Re</i>.24.12, de las mujeres ἀθετήσεις καὶ δόλοι γυναικῶν Vett.Val.187.2, cf. 182.1.<br /><b class="num">II</b> [[engaño]], [[falacia]], <i>Gloss</i>.2.38.
}}
}}

Revision as of 11:47, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀθέτησις Medium diacritics: ἀθέτησις Low diacritics: αθέτησις Capitals: ΑΘΕΤΗΣΙΣ
Transliteration A: athétēsis Transliteration B: athetēsis Transliteration C: athetisis Beta Code: a)qe/thsis

English (LSJ)

ἡ,

   A a setting aside, abolition, ἁμαρτίας Ep.Heb.9.26, cf. S.E.M.8.142; 'annulling' of a deed, PLond.2.142.24 (i A. D.).    II rejection (of a spurious passage), A.D.Synt.5.8, D.L.3.66; generally, rejection, opp. ἐποχή, Cic.Att.6.9.3.    III breach of faith, Vett.Val.191.24 (pl.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀθέτησις: ἡ, τὸ θέτειν κατὰ μέρος, παραμελεῖν, κατάργησις, Σέξτ. Ἐμπ. Μ. 8. 142. ΙΙ. ἀπόρριψις (νόθου χωρίου συγγραφέως), Διογ. Λ. 3. 66, πρβλ. Κικ. πρὸς Ἀττ. 6. 9.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
1 abolition, annulation, rejet en gén.
2 t. de gramm. rejet d’une leçon vicieuse, athétèse (indiquée par l’ὀβελός —, Zénodote d’Éphèse).
Étymologie: ἀθετέω.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
I 1anulación, abrogación ἐντολῆς Ep.Hebr.7.18, ἁμαρτίας Ep.Hebr.9.26, en la fórmula εἰς ἀθέτησιν καὶ ἀκύρωσιν para su anulación y abrogación de documentos, convenios, etc. PLond.142.24 (I d.C.), 332.21 (II d.C.), BGU 196.21, PMil.Vogl.225.16, PWisc.13.8 (todos II d.C.), πρὸς ἀθέτησίν τι τούτων ἄγειν POxy.492.9 (II d.C.), cf. PMed.7.24 (I d.C.)
eliminación δογμάτων Phlp.Aet.512.12
refutación S.E.M.8.142.
2 rechazo Cic.Att.123.3, ἀθετήσεις σωφροσύνης Pall.V.Chrys.20.610, ἄρνησίν τε καὶ ἀθέτησιν τῆς ἀληθινῆς θεότητος Gr.Nyss.Eun.3.6.4
filol. atétesis (de pasajes espúreos), A.D.Synt.5.8, D.L.3.66, Basil.M.29.89A.
3 infidelidad de David para con su rey Saúl, LXX 1Re.24.12, de las mujeres ἀθετήσεις καὶ δόλοι γυναικῶν Vett.Val.187.2, cf. 182.1.
II engaño, falacia, Gloss.2.38.