ἀφάκη: Difference between revisions
σκληρόν σοι πρὸς κέντρα λακτίζειν → it is hard for thee to kick against the pricks, it is hard for you to kick against the goads
(6_9) |
(big3_8) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀφάκη''': ἡ, (φἄκός) [[εἶδος]] ὀσπρίου (ἴδε [[φακῆ]]), Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 8. 10, 3, Θεοφρ. Ἱστ. Φ. 8. 3, κτλ., ἴδε Meineke εἰς Φερεκρ. Ἄδηλ. 17. ΙΙ. [[εἶδος]] ἀγρίας βοτάνης, [[ἡδυπνοΐς]], [[ἴσως]] ἔντυβον (Γεωπ. 12. 1, 7), ἀμφίβολον παρὰ Θεοφρ., ἴδε ἐν λ. [[ἀπάπη]]. | |lstext='''ἀφάκη''': ἡ, (φἄκός) [[εἶδος]] ὀσπρίου (ἴδε [[φακῆ]]), Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 8. 10, 3, Θεοφρ. Ἱστ. Φ. 8. 3, κτλ., ἴδε Meineke εἰς Φερεκρ. Ἄδηλ. 17. ΙΙ. [[εἶδος]] ἀγρίας βοτάνης, [[ἡδυπνοΐς]], [[ἴσως]] ἔντυβον (Γεωπ. 12. 1, 7), ἀμφίβολον παρὰ Θεοφρ., ἴδε ἐν λ. [[ἀπάπη]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ης, ἡ<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰφᾰ-]<br />bot.<br /><b class="num">1</b> un tipo de [[arveja]], [[Vicia articulala]] Hornem. o [[arveja común]], v. [[satiua L. var. angustifolia]] leguminosa parecida a la lenteja, Pherecr.201, Ar.<i>Fr</i>.787, Arist.<i>HA</i> 596<sup>a</sup>25, Thphr.<i>HP</i> 8.5.3, 8.3, <i>CP</i> 4.15.4, Phan.48, <i>PCair.Zen</i>.292.47 (III a.C.), Dsc.2.148, Plin.<i>HN</i> 27.38, Gal.11.843, Hsch.<br /><b class="num">2</b> [[taraxacón]], [[achicoria amarga]], [[diente de león]], [[Taraxacum officinale]] Weber planta silvestre, Plin.<i>HN</i> 21.89.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Etim. dud. Quizá rel. c. φακός, c. ἀ- protética. Otra explicación parte de ἀποφάκη c. haplología, cf. [[ἀπόλινον]], [[ἀπόμελι]], comp. que tendría matiz peyorativo. | |||
}} | }} |
Revision as of 11:57, 21 August 2017
English (LSJ)
[ᾰφᾰ], ἡ,
A tare, Vicia angustifolia, Pherecr.188, Arist.HA 596a25, Thphr.HP8.8.3, Dsc.2.148, etc.
German (Pape)
[Seite 406] (φακός), ἡ, ein linsenartiges Schotengewächs, Vogelwicke, Theophr.; Ath. IX, 406 c; leontodon taraxacon, Theophr.
Greek (Liddell-Scott)
ἀφάκη: ἡ, (φἄκός) εἶδος ὀσπρίου (ἴδε φακῆ), Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 8. 10, 3, Θεοφρ. Ἱστ. Φ. 8. 3, κτλ., ἴδε Meineke εἰς Φερεκρ. Ἄδηλ. 17. ΙΙ. εἶδος ἀγρίας βοτάνης, ἡδυπνοΐς, ἴσως ἔντυβον (Γεωπ. 12. 1, 7), ἀμφίβολον παρὰ Θεοφρ., ἴδε ἐν λ. ἀπάπη.
Spanish (DGE)
-ης, ἡ
• Prosodia: [ᾰφᾰ-]
bot.
1 un tipo de arveja, Vicia articulala Hornem. o arveja común, v. satiua L. var. angustifolia leguminosa parecida a la lenteja, Pherecr.201, Ar.Fr.787, Arist.HA 596a25, Thphr.HP 8.5.3, 8.3, CP 4.15.4, Phan.48, PCair.Zen.292.47 (III a.C.), Dsc.2.148, Plin.HN 27.38, Gal.11.843, Hsch.
2 taraxacón, achicoria amarga, diente de león, Taraxacum officinale Weber planta silvestre, Plin.HN 21.89.
• Etimología: Etim. dud. Quizá rel. c. φακός, c. ἀ- protética. Otra explicación parte de ἀποφάκη c. haplología, cf. ἀπόλινον, ἀπόμελι, comp. que tendría matiz peyorativo.