ἀμοίρημα: Difference between revisions

From LSJ

μὴ πόνει, ὦ Ξάνθια, ἀλλὰ ἔλθε δεῦρο → Don't keep suffering, Xanthias, but come here.

Source
(b)
(big3_3)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0127.png Seite 127]] τό, das Nichttheilhaben, Unglück, Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0127.png Seite 127]] τό, das Nichttheilhaben, Unglück, Sp.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br /><br /><b class="num">• Grafía:</b> graf. ἀμύρημα<br />[[infortunio]] Hsch.
}}
}}

Revision as of 12:00, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμοίρημα Medium diacritics: ἀμοίρημα Low diacritics: αμοίρημα Capitals: ΑΜΟΙΡΗΜΑ
Transliteration A: amoírēma Transliteration B: amoirēma Transliteration C: amoirima Beta Code: a)moi/rhma

English (LSJ)

τό,

   A loss, want, Hsch. (cod. ἀμύρ-).

German (Pape)

[Seite 127] τό, das Nichttheilhaben, Unglück, Sp.

Spanish (DGE)

-ματος, τό

• Grafía: graf. ἀμύρημα
infortunio Hsch.