Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

διαρκούντως: Difference between revisions

From LSJ

Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous

Euripides, Melanippe Captiva, Fragment 6.11
(a)
(big3_11)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0599.png Seite 599]] hinreichend, Ios.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0599.png Seite 599]] hinreichend, Ios.
}}
{{DGE
|dgtxt=adv. [[suficientemente]] σίτου τε ὄντος ἐν τῷ χωρίῳ ... δ. αὐτοῖς I.<i>AI</i> 14.362.
}}
}}

Revision as of 12:04, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαρκούντως Medium diacritics: διαρκούντως Low diacritics: διαρκούντως Capitals: ΔΙΑΡΚΟΥΝΤΩΣ
Transliteration A: diarkoúntōs Transliteration B: diarkountōs Transliteration C: diarkoyntos Beta Code: diarkou/ntws

English (LSJ)

Adv.

   A sufficiently, dub. l. in J.AJ14.13.9.

German (Pape)

[Seite 599] hinreichend, Ios.

Spanish (DGE)

adv. suficientemente σίτου τε ὄντος ἐν τῷ χωρίῳ ... δ. αὐτοῖς I.AI 14.362.