διαλαμπρύνω: Difference between revisions

From LSJ

Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ Λόγος, καὶ ὁ Λόγος ἦν πρὸς τὸν Θεόν, καὶ Θεὸς ἦν ὁ Λόγος (Κατὰ Ἰωάννην 1:1) → In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.

Source
(Bailly1_2)
(big3_11)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=rendre brillant, illustrer.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[λαμπρύνω]].
|btext=rendre brillant, illustrer.<br />'''Étymologie:''' [[διά]], [[λαμπρύνω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=[[hacer brillar]], [[dar esplendor]] fig. λόγον τινα τοῦ Δημοκρίτου Plu.2.734f<br /><b class="num">•</b>en v. med.-pas. [[resplandecer]] τὸ κατ' εἰκόνα καθαρὸν φυλάττει, [[εἰκότως]], διαλαμπρυνθέντος τούτου Ath.Al.<i>Gent</i>.34.24.
}}
}}

Revision as of 12:05, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαλαμπρύνω Medium diacritics: διαλαμπρύνω Low diacritics: διαλαμπρύνω Capitals: ΔΙΑΛΑΜΠΡΥΝΩ
Transliteration A: dialamprýnō Transliteration B: dialamprynō Transliteration C: dialampryno Beta Code: dialampru/nw

English (LSJ)

   A make splendid, illustrate, λόγον παλαιόν Plu.2.734f; illuminate, Dsc.Ther.Praef.p.50S. (v.l.).

German (Pape)

[Seite 586] verstärktes simpl., neben ἐκκαθαίρειν λόγον τινὰ παλαιόν, ὥςπερ ἐκ καπνοῦ καθελὼν ἠμαυρωμένον, Plut. Symp. 8, 10, 2.

Greek (Liddell-Scott)

διαλαμπρύνω: ποιῶ τι λαμπρὸν ἢ σαφές, τι Πλούτ. 2. 735Α.

French (Bailly abrégé)

rendre brillant, illustrer.
Étymologie: διά, λαμπρύνω.

Spanish (DGE)

hacer brillar, dar esplendor fig. λόγον τινα τοῦ Δημοκρίτου Plu.2.734f
en v. med.-pas. resplandecer τὸ κατ' εἰκόνα καθαρὸν φυλάττει, εἰκότως, διαλαμπρυνθέντος τούτου Ath.Al.Gent.34.24.