ἀντεπιστρέφω: Difference between revisions
γεγόναμεν γὰρ πρὸς συνεργίαν ὡς πόδες, ὡς χεῖρες, ὡς βλέφαρα, ὡς οἱ στοῖχοι τῶν ἄνω καὶ κάτω ὀδόντων. τὸ οὖν ἀντιπράσσειν ἀλλήλοις παρὰ φύσιν → we are all made for mutual assistance, as the feet, the hands, and the eyelids, as the rows of the upper and under teeth, from whence it follows that clashing and opposition is perfectly unnatural
(6_2) |
(big3_5) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀντεπιστρέφω''': [[ἐπιστρέφω]] [[ὀπίσω]], ἐπὶ λοιδοριῶν, Πλούτ. 2. 810Ε. | |lstext='''ἀντεπιστρέφω''': [[ἐπιστρέφω]] [[ὀπίσω]], ἐπὶ λοιδοριῶν, Πλούτ. 2. 810Ε. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[volverse contra]] αἱ δ' ἀντεπιστρέφουσαι (<i>sc</i>. ἀπαντήσεις) las (réplicas) que se vuelven contra (el orador)</i>, Plu.2.810e.<br /><b class="num">2</b> tr. [[hacer volver]] τὴν βελόνην ἔξωθεν [[εἴσω]] Gal.10.418. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:07, 21 August 2017
English (LSJ)
A turn against, retort, Plu.2.81oe; turn round and back, of a needle, Gal.10.418.
German (Pape)
[Seite 247] dagegen hinwenden, einen Witz u. dgl. gegen den, der ihn gemacht hat, zurückgeben, Plut. reip. ger. praec. 15 (p. 167).
Greek (Liddell-Scott)
ἀντεπιστρέφω: ἐπιστρέφω ὀπίσω, ἐπὶ λοιδοριῶν, Πλούτ. 2. 810Ε.
Spanish (DGE)
1 volverse contra αἱ δ' ἀντεπιστρέφουσαι (sc. ἀπαντήσεις) las (réplicas) que se vuelven contra (el orador), Plu.2.810e.
2 tr. hacer volver τὴν βελόνην ἔξωθεν εἴσω Gal.10.418.