ἐγκαίνια: Difference between revisions
Ψυχῆς γὰρ οὐδέν ἐστι τιμιώτερον → Nil reperiri carius vita potest → Kein Gut ist als das Leben wertvoller
(Bailly1_2) |
(big3_13) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ων ([[τά]]) :<br />fête d’inauguration (d’un temple) chez les Juifs.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[καινός]]. | |btext=ων ([[τά]]) :<br />fête d’inauguration (d’un temple) chez les Juifs.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[καινός]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ων, τά<br /><br /><b class="num">• Grafía:</b> graf. ἐνκ- frec. en inscr.<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [sg. <i>SEG</i> 40.1622 (imper.), Gr.Naz.M.36.612C, Epiph.Const.<i>Hom</i>.M.43.468A]<br />[[dedicación]], [[consagración]] c. gen. obj. τῆς εἰκόνος LXX <i>Da</i>.3.2θ, καὶ ἐν ἐγκαινίοις τείχους ... ποιῆσαι ἐ. LXX 2<i>Es</i>.22.27<br /><b class="num">•</b>entre los hebreos [[fiesta de dedicación o consagración]] en conmemoración de la [[renovación del Templo]] instaurada por Judas Macabeo τὰ ἐ. τοῦ οἴκου τοῦ θεοῦ LXX 2<i>Es</i>.6.16, 17, ἐγένετο τότε τὰ ἐ. ἐν τοῖς Ἱεροσολύμοις <i>Eu.Io</i>.10.22, cf. Clem.Al.<i>Strom</i>.1.21.124, ἐ. τιμᾶσθαι, παλαιὸς νόμος Gr.Naz.M.36.608A, ἑπτὰ μὲν (ἡμέραι) τῶν ἐγκαινίων siete días de de fiesta por las consagraciones</i> Thdt.<i>Qu.in</i> 3<i>Re</i>.p.148<br /><b class="num">•</b>entre los crist. [[fiesta anual de la dedicación o la renovación de la fiesta de la resurrección de Cristo]] οὐχ ἡ πρώτη Κυριακὴ τὸ ἐγκαίνιον ἦν; Gr.Naz.l.c., αὕτη ἡ ἑορτὴ τοῦ παντὸς κόσμου, ἐγκαίνιον ὁμοῦ καὶ σωτήριον Epiph.Const.l.c.<br /><b class="num">•</b>[[fiesta de la dedicación o consagración de una iglesia]] σὺ ... Αὔγουστε ... τὰ ἐ. ἐπιτελέσειας Ath.Al.<i>Apol.Const</i>.18.3, τὰ ἐνκένια (<i>sic</i>) ἤτοι ἡ [[ἀνιέρωσις]] τοῦ ἁγίου θυσιαστηρίου τοῦ ... ἀποστόλου <i>IIsol.Mil</i>.50 (crist.), τοῦ ἁγίου Μάρκου <i>SEG</i> 8.29.2 (Palestina V/VI d.C.), cf. <i>IGCh</i>.233(4).1 (Mindos, biz.)<br /><b class="num">•</b>fig. ψυχῆς ... τὰ ἐ. Gr.Naz.M.36.613C. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:08, 21 August 2017
English (LSJ)
τά, (καινός)
A feast of renovation or consecration, Thd.Da. 3.2, LXX 2 Es.6.16; esp. that established by Judas Maccabaeus at the reconsecration of the Temple, Ev.Jo.10.22.
German (Pape)
[Seite 704] τά, bei den Juden das Erneuerungsfest, zum Andenken an den wieder aufgebau'ten Tempel, LXX., N. T.; bei den Christen das Auferstehungsfest, K. S.
Greek (Liddell-Scott)
ἐγκαίνια: τά, (καινὸς) ἑορτὴ ἀνανεώσεως ἢ καθιερώσεως, Ἑβδ. (Δαν. Γ΄, 2)· ἰδίως ἡ ὁρισθεῖσα ὑπὸ Ἰούδα τοῦ Μακκαβαίου κατὰ τὴν ἀνοικοδόμησιν τοῦ ναοῦ, Εὐαγγ. κ. Ἰω. 10. 22, πρβλ. ἐγκαινισμός. ΙΙ. ὀνομασία τοῦ Πάσχα, Ἐκκλ.
French (Bailly abrégé)
ων (τά) :
fête d’inauguration (d’un temple) chez les Juifs.
Étymologie: ἐν, καινός.
Spanish (DGE)
-ων, τά
• Grafía: graf. ἐνκ- frec. en inscr.
• Morfología: [sg. SEG 40.1622 (imper.), Gr.Naz.M.36.612C, Epiph.Const.Hom.M.43.468A]
dedicación, consagración c. gen. obj. τῆς εἰκόνος LXX Da.3.2θ, καὶ ἐν ἐγκαινίοις τείχους ... ποιῆσαι ἐ. LXX 2Es.22.27
•entre los hebreos fiesta de dedicación o consagración en conmemoración de la renovación del Templo instaurada por Judas Macabeo τὰ ἐ. τοῦ οἴκου τοῦ θεοῦ LXX 2Es.6.16, 17, ἐγένετο τότε τὰ ἐ. ἐν τοῖς Ἱεροσολύμοις Eu.Io.10.22, cf. Clem.Al.Strom.1.21.124, ἐ. τιμᾶσθαι, παλαιὸς νόμος Gr.Naz.M.36.608A, ἑπτὰ μὲν (ἡμέραι) τῶν ἐγκαινίων siete días de de fiesta por las consagraciones Thdt.Qu.in 3Re.p.148
•entre los crist. fiesta anual de la dedicación o la renovación de la fiesta de la resurrección de Cristo οὐχ ἡ πρώτη Κυριακὴ τὸ ἐγκαίνιον ἦν; Gr.Naz.l.c., αὕτη ἡ ἑορτὴ τοῦ παντὸς κόσμου, ἐγκαίνιον ὁμοῦ καὶ σωτήριον Epiph.Const.l.c.
•fiesta de la dedicación o consagración de una iglesia σὺ ... Αὔγουστε ... τὰ ἐ. ἐπιτελέσειας Ath.Al.Apol.Const.18.3, τὰ ἐνκένια (sic) ἤτοι ἡ ἀνιέρωσις τοῦ ἁγίου θυσιαστηρίου τοῦ ... ἀποστόλου IIsol.Mil.50 (crist.), τοῦ ἁγίου Μάρκου SEG 8.29.2 (Palestina V/VI d.C.), cf. IGCh.233(4).1 (Mindos, biz.)
•fig. ψυχῆς ... τὰ ἐ. Gr.Naz.M.36.613C.