ἀπολυτρωτικός: Difference between revisions

From LSJ

ἄλογον δὴ τὸ μήτε μάχης ἄρξασθαι μήτε τοὺς φίλους φυλάξαι, ἐὰν ὑπό γε τῶν βαρβάρων ἀδικῆσθε → It is irrational neither to begin battle nor to guard the friends, if you are ever wronged by the foreigners

Source
(3)
 
(big3_6)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)polutrwtiko/s
|Beta Code=a)polutrwtiko/s
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">for ransom</b>, Suid. s.v. [[θυσία]].</span>
|Definition=ή, όν, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">for ransom</b>, Suid. s.v. [[θυσία]].</span>
}}
{{DGE
|dgtxt=-ή, -όν [[propiciatorio del rescate]] (θυσίαι) Sud.s.u. θυσία.
}}
}}

Revision as of 12:09, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπολυτρωτικός Medium diacritics: ἀπολυτρωτικός Low diacritics: απολυτρωτικός Capitals: ΑΠΟΛΥΤΡΩΤΙΚΟΣ
Transliteration A: apolytrōtikós Transliteration B: apolytrōtikos Transliteration C: apolytrotikos Beta Code: a)polutrwtiko/s

English (LSJ)

ή, όν,

   A for ransom, Suid. s.v. θυσία.

Spanish (DGE)

-ή, -όν propiciatorio del rescate (θυσίαι) Sud.s.u. θυσία.