ἀναπολητέον: Difference between revisions

From LSJ

Δαίμων ἐμαυτῷ γέγονα γήμας πλουσίαν → Malus sum mihimet ipse Genius, ducta divite → Ich stürzt' mich selbst ins Unglück durch die reiche Frau

Menander, Monostichoi, 132
(6_20)
(big3_4)
Line 12: Line 12:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀναπολητέον''': ῥημ. ἐπίθ., δεῖ ἀναπολεῖν, ἀναμνηστέον, Μ. Ἀντων. 4. 32.
|lstext='''ἀναπολητέον''': ῥημ. ἐπίθ., δεῖ ἀναπολεῖν, ἀναμνηστέον, Μ. Ἀντων. 4. 32.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[hay que recordar]] αὐτούς M.Ant.4.32.
}}
}}

Revision as of 12:12, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναπολητέον Medium diacritics: ἀναπολητέον Low diacritics: αναπολητέον Capitals: ΑΝΑΠΟΛΗΤΕΟΝ
Transliteration A: anapolētéon Transliteration B: anapolēteon Transliteration C: anapoliteon Beta Code: a)napolhte/on

English (LSJ)

   A one must recall to mind, M.Ant.4.32.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναπολητέον: ῥημ. ἐπίθ., δεῖ ἀναπολεῖν, ἀναμνηστέον, Μ. Ἀντων. 4. 32.

Spanish (DGE)

hay que recordar αὐτούς M.Ant.4.32.