ἀναστενάχω: Difference between revisions
μὴ κακὸν εὖ ἔρξῃς· σπείρειν ἴσον ἔστ' ἐνὶ πόντῳ → do no good to a bad man; it is like sowing in the sea
(Autenrieth) |
(big3_4) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=[[mid]]. ipf. ἀνεστενάχοντο: [[fetch]] sighs, [[groan]]; τινά ([[bewail]]), Il. 23.211. (Il.) | |auten=[[mid]]. ipf. ἀνεστενάχοντο: [[fetch]] sighs, [[groan]]; τινά ([[bewail]]), Il. 23.211. (Il.) | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾰχ-]<br /><b class="num">1</b> c. ac. de pers. [[llorar a]], [[lamentarse por]] τὸν πάντες ἀναστενάχουσιν <i>Il</i>.23.211<br /><b class="num">•</b>en v. med. mismo sent. Πάτροκλον ἀνεστενάχοντο <i>Il</i>.18.315, 355.<br /><b class="num">2</b> abs. [[suspirar]], [[quejarse]] ἀναστενάχων ἀπεκώκυεν ἱερὸς ὄρνις Rhian.73.3. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:13, 21 August 2017
English (LSJ)
c. acc. pers.,
A groan aloud over, bemoan, bewail aloud, ib.23.211:—so in Med., 18.315,355.
German (Pape)
[Seite 209] laut beseufzen, bejammern, τινά, Il. 23, 211; auch med., 18, 315. 355, wie Sp. Ep.
Greek (Liddell-Scott)
ἀναστενάχω: μετ᾿ αἰτ. προσώπου, στενάζω διά τινα μεγαλοφώνως, γογγύζω, θρηνῶ μεγαλοφώνως, μετ᾿ αἰτ., Ἰλ. Ψ. 211, οὕτω κατὰ μέσ. τύπον, Σ. 315, 355.
French (Bailly abrégé)
seul. prés.
gémir sur, acc.;
Moy. ἀναστενάχομαι m. sign.
Étymologie: ἀνά, στενάχω.
English (Autenrieth)
mid. ipf. ἀνεστενάχοντο: fetch sighs, groan; τινά (bewail), Il. 23.211. (Il.)
Spanish (DGE)
• Prosodia: [-ᾰχ-]
1 c. ac. de pers. llorar a, lamentarse por τὸν πάντες ἀναστενάχουσιν Il.23.211
•en v. med. mismo sent. Πάτροκλον ἀνεστενάχοντο Il.18.315, 355.
2 abs. suspirar, quejarse ἀναστενάχων ἀπεκώκυεν ἱερὸς ὄρνις Rhian.73.3.