ἀνεψιάδης: Difference between revisions
From LSJ
αἱ μέν ἀποφάσεις ἐπί τῶν θείων ἀληθεῖς, αἱ δέ καταφάσεις ἀνάρμοστοι τῇ κρυφιότητι τῶν ἀποῤῥήτων → as concerns the things of the gods, negative pronouncements are true, but positive ones are inadequate to their hidden character
(6_19) |
(big3_4) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀνεψιάδης''': -ου, ὁ, = τῷ ἑπομ., Ἰαμβλ. Προτρ. σ. 364, [[Πολυδ]]. Γ΄, 28. | |lstext='''ἀνεψιάδης''': -ου, ὁ, = τῷ ἑπομ., Ἰαμβλ. Προτρ. σ. 364, [[Πολυδ]]. Γ΄, 28. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ου, ὁ<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰνεφιᾰ-]<br />[[hijo de prima o primo carnal]], [[primo segundo]] Ar.<i>Fr</i>.745, Iambl.<i>Protr</i>.122.5, <i>SB</i> 176 (II d.C.). | |||
}} | }} |
Revision as of 12:13, 21 August 2017
English (LSJ)
ου, ὁ, = sq., Sammelb. 176, Iamb.Protr.21.κζ, Poll.3.28.
German (Pape)
[Seite 228] auch ἀνεψιαδοῦς, ὁ, Sohn eines Geschwisterkindes, s. Dem. 45, 54; B. A. 401 aus com.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνεψιάδης: -ου, ὁ, = τῷ ἑπομ., Ἰαμβλ. Προτρ. σ. 364, Πολυδ. Γ΄, 28.
Spanish (DGE)
-ου, ὁ
• Prosodia: [ᾰνεφιᾰ-]
hijo de prima o primo carnal, primo segundo Ar.Fr.745, Iambl.Protr.122.5, SB 176 (II d.C.).