ἄρμα: Difference between revisions

From LSJ

αὐτάρκης ἔσῃ, ἂν μάθῃς τί τὸ καλὸν κἀγαθόν ἐστι → you will be contented with your lot if you learn what the honourable and good is

Source
(big3_6)
(big3_6)
Line 15: Line 15:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἅρμα]] Pach.<i>Reg</i>.A 26, A 43, A 17 (cf. lat. <i>armati</i>)<br /><b class="num">1</b> [[partida de hombres armados]], [[tropa]] ἐκέλευσεν [[ἄρμα]] κατ' αὐτῶν ἐξελθεῖν Io.Mal.<i>Chron</i>.M.97.472B.<br /><b class="num">2</b> fig. [[hábito]] monacal ἐνδύουσι ... αὐτὸν τὸ ἅ. Pach.<i>Reg</i>.ll.cc.
|dgtxt=-ματος, τό<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἅρμα]] Pach.<i>Reg</i>.A 26, A 43, A 17 (cf. lat. <i>armati</i>)<br /><b class="num">1</b> [[partida de hombres armados]], [[tropa]] ἐκέλευσεν [[ἄρμα]] κατ' αὐτῶν ἐξελθεῖν Io.Mal.<i>Chron</i>.M.97.472B.<br /><b class="num">2</b> fig. [[hábito]] monacal ἐνδύουσι ... αὐτὸν τὸ ἅ. Pach.<i>Reg</i>.ll.cc.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">1</b> [[comida]], [[alimento]] κείνοισι παρέσχεθεν ἄρματα πάντα Hes.<i>Th</i>.639, Hellad. en Phot.<i>Bibl</i>.533A.<br /><b class="num">2</b> [[carga]], [[peso]] Aq.<i>Nu</i>.11.11, <i>De</i>.1.12.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Deriv. quizá de [[αἴρω]] q.u.
}}
}}

Revision as of 12:17, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄρμα Medium diacritics: ἄρμα Low diacritics: άρμα Capitals: ΑΡΜΑ
Transliteration A: árma Transliteration B: arma Transliteration C: arma Beta Code: a)/rma

English (LSJ)

(A), ατος, τό, (αἴρω)

   A that which one takes: food, used by Hp., acc. to Hellad. ap. Phot.p.533 B., cj. in Hes.Th.639 (pl.).    II burden, load, Aq.De.1.12, al.
ἄρμα (B), ἡ, (ἀραρίσκω)

   A union, love, Delphic word, Plu.2.769a, Hsch.

German (Pape)

[Seite 355] (αἴρω), τό, 1) das Aufgehobene, Last. – 2) das, was man zu sich nimmt, Nahrung, Hippocr. (ἄρω), ἡ, Vereinigung, Beischlaf, bei den Delphiern, Plut. Amat. 23.

Spanish (DGE)

-ματος, τό

• Alolema(s): ἅρμα Pach.Reg.A 26, A 43, A 17 (cf. lat. armati)
1 partida de hombres armados, tropa ἐκέλευσεν ἄρμα κατ' αὐτῶν ἐξελθεῖν Io.Mal.Chron.M.97.472B.
2 fig. hábito monacal ἐνδύουσι ... αὐτὸν τὸ ἅ. Pach.Reg.ll.cc.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
1 comida, alimento κείνοισι παρέσχεθεν ἄρματα πάντα Hes.Th.639, Hellad. en Phot.Bibl.533A.
2 carga, peso Aq.Nu.11.11, De.1.12.

• Etimología: Deriv. quizá de αἴρω q.u.