βραχύπνοος: Difference between revisions

From LSJ

Θέλομεν καλῶς ζῆν πάντες, ἀλλ' οὐ δυνάμεθα → Bene vivere omnes volumus, at non possumus → Gut leben wollen wir alle, doch wir können es nicht

Menander, Monostichoi, 236
(a)
(big3_9)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0462.png Seite 462]] kurzathmig, Hippocr.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0462.png Seite 462]] kurzathmig, Hippocr.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> -πνους Hp.<i>Epid</i>.6.2.4<br />[[cuya respiración es corta]], [[que hace espiraciones breves]] Hp.<i>Epid</i>.3.17.3, l.c., Aret.<i>SD</i> 1.10.3, Gal.7.836, 17(1).755, 756.
}}
}}

Revision as of 12:21, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βρᾰχύπνοος Medium diacritics: βραχύπνοος Low diacritics: βραχύπνοος Capitals: ΒΡΑΧΥΠΝΟΟΣ
Transliteration A: brachýpnoos Transliteration B: brachypnoos Transliteration C: vrachypnoos Beta Code: braxu/pnoos

English (LSJ)

ον, contr. βρᾰχύ-πνους, ουν,

   A short of breath, Hp.Epid.3.17.ιέ.

German (Pape)

[Seite 462] kurzathmig, Hippocr.

Spanish (DGE)

-ον

• Alolema(s): -πνους Hp.Epid.6.2.4
cuya respiración es corta, que hace espiraciones breves Hp.Epid.3.17.3, l.c., Aret.SD 1.10.3, Gal.7.836, 17(1).755, 756.