ἐμπελάδην: Difference between revisions
From LSJ
μέχρι δὲ τούτου θεοῖσι εἰδέναι χάριν → but until that time he should feel gratitude to the gods
(6_6) |
(big3_14) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐμπελάδην''': ἐπίρρ. = τῷ ἑπομ., Νικ. Ἀλεξιφ. 215. | |lstext='''ἐμπελάδην''': ἐπίρρ. = τῷ ἑπομ., Νικ. Ἀλεξιφ. 215. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ]<br />adv. <br /><b class="num">1</b> [[cerca]] Apollon.<i>Lex</i>.67.30.<br /><b class="num">2</b> temp. [[poco tiempo ha]], [[hace poco]] ἅ τις ἐ. φὼς ἀμφιβρότην κώδειαν ἀπὸ ξιφέεσσιν ἀμηθείς (emite sonidos como) los de un hombre al que acaban de segarle con espada la cima del cuerpo, e.d. la cabeza</i>, Nic.<i>Al</i>.215. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:28, 21 August 2017
English (LSJ)
[ᾰ], Adv. = sq., Nic.Al.215.
German (Pape)
[Seite 812] sich andrängend, Nic. Al. 215.
Greek (Liddell-Scott)
ἐμπελάδην: ἐπίρρ. = τῷ ἑπομ., Νικ. Ἀλεξιφ. 215.
Spanish (DGE)
• Prosodia: [ᾰ]
adv.
1 cerca Apollon.Lex.67.30.
2 temp. poco tiempo ha, hace poco ἅ τις ἐ. φὼς ἀμφιβρότην κώδειαν ἀπὸ ξιφέεσσιν ἀμηθείς (emite sonidos como) los de un hombre al que acaban de segarle con espada la cima del cuerpo, e.d. la cabeza, Nic.Al.215.