ἐνυφαντός: Difference between revisions

From LSJ

Κούφως φέρειν δεῖ τὰς παρεστώσας τύχας → Fiet levis fortuna, si leviter feras → Leicht muss man tragen das bestehende Geschick

Menander, Monostichoi, 280
(Bailly1_2)
(big3_15)
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />tissé, brodé.<br />'''Étymologie:''' [[ἐνυφαίνω]].
|btext=ος, ον :<br />tissé, brodé.<br />'''Étymologie:''' [[ἐνυφαίνω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἐνῠφαντός) -όν [[tejido]]de figuras en un tapiz, Theoc.15.83.
}}
}}

Revision as of 12:30, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνῠφαντός Medium diacritics: ἐνυφαντός Low diacritics: ενυφαντός Capitals: ΕΝΥΦΑΝΤΟΣ
Transliteration A: enyphantós Transliteration B: enyphantos Transliteration C: enyfantos Beta Code: e)nufanto/s

English (LSJ)

όν,

   A inwoven, Theoc.15.83.

Greek (Liddell-Scott)

ἐνῠφαντός: -όν, ὑφαντός, «κεντημένος» ἔν τινι, Θεόκρ. 15. 83.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
tissé, brodé.
Étymologie: ἐνυφαίνω.

Spanish (DGE)

(ἐνῠφαντός) -όν tejidode figuras en un tapiz, Theoc.15.83.