χρυσένδετος: Difference between revisions

From LSJ

ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφειλήματα ἡμῶνforgive us our trespasses

Source
(Bailly1_5)
(47b)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />enchâssé dans l’or.<br />'''Étymologie:''' [[χρυσός]], [[ἐνδέω]].
|btext=ος, ον :<br />enchâssé dans l’or.<br />'''Étymologie:''' [[χρυσός]], [[ἐνδέω]].
}}
{{grml
|mltxt=-ον, Α<br /><b>1.</b> δεμένος με χρυσό («ἐδωρεῑτο χρυσένδετον σμάραγδον», <b>Πλούτ.</b>)<br /><b>2.</b> διακοσμημένος με χρυσό.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>χρυσ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> <i>ἐνδετός</i> «δεμένος»].
}}
}}

Revision as of 06:10, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χρῡσένδετος Medium diacritics: χρυσένδετος Low diacritics: χρυσένδετος Capitals: ΧΡΥΣΕΝΔΕΤΟΣ
Transliteration A: chryséndetos Transliteration B: chrysendetos Transliteration C: chrysendetos Beta Code: xruse/ndetos

English (LSJ)

ον,

   A gold-inlaid, σπάθη Philem.70; cf. Mart.2.43, 6.94.    II set in gold, σφραγίς IG11(2) 161B49, 203 B67 (Delos, iii B. C.); σμάραγδος Plu.Luc.3.

German (Pape)

[Seite 1379] in Gold gefaßt, σπάθη Philem. bei Poll. 10, 145.

Greek (Liddell-Scott)

χρῡσένδετος: -ον, διὰ χρυσοῦ κεκοσμημένος, σπάθη Φιλήμων ἐν «Πτωχῇ ἢ Ροδίᾳ» 4· πρβλ. Μαρτιάλ. 2. 43., 6. 94. ΙΙ. δεδεμένος διὰ χρυσοῦ, ἐντεθειμένος εἰς χρυσόν, Πλουτ. Λούκουλ. 3.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
enchâssé dans l’or.
Étymologie: χρυσός, ἐνδέω.

Greek Monolingual

-ον, Α
1. δεμένος με χρυσό («ἐδωρεῑτο χρυσένδετον σμάραγδον», Πλούτ.)
2. διακοσμημένος με χρυσό.
[ΕΤΥΜΟΛ. < χρυσ(ο)- + ἐνδετός «δεμένος»].