ὀπωρολόγος
From LSJ
τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye
English (LSJ)
ον,
A plucking fruit, Opp. C.1.125.
German (Pape)
[Seite 365] Obst lesend, sammelnd, Opp. Cyn. 1, 125.
Greek (Liddell-Scott)
ὀπωρολόγος: -ον, ὁ συλλέγων ἢ δρέπων ὀπώρας, καρπούς, ’Οππ. Κ. 1. 125.
Greek Monolingual
ὀπωρολόγος, -ον (Α)
αυτός που συλλέγει καρπούς.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὀπώρα + -λόγος].