συναμαρτάνω

From LSJ
Revision as of 07:20, 31 December 2018 by Spiros (talk | contribs) (4)

ἀπὸ τῶν καρπῶν αὐτῶν ἐπιγνώσεσθε αὐτούς → ye shall know them by their fruits, by their fruits ye shall know them, by their fruits you shall know them, you will know them by their fruit

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνᾰμαρτάνω Medium diacritics: συναμαρτάνω Low diacritics: συναμαρτάνω Capitals: ΣΥΝΑΜΑΡΤΑΝΩ
Transliteration A: synamartánō Transliteration B: synamartanō Transliteration C: synamartano Beta Code: sunamarta/nw

English (LSJ)

   A sin along with or together, Plu.2.53c, App.Ill.8, Chor.23.60F.-R.

German (Pape)

[Seite 999] (s. ἁμαρτάνω), mit oder zugleich fehlen, irren, Plut. discr. ad. et amic. 12.

Greek (Liddell-Scott)

συνᾰμαρτάνω: ἁμαρτάνω μετά τινος ἢ ὁμοῦ, οὐ συναμαρτάνειν Πλούτ. 2. 53Ε· μὴ παρόντος τοῦ συναμαρτήσαντος σώματος Ἐπιφάν. τ. 2, σ. 92Β.

French (Bailly abrégé)

se tromper ensemble, être complice d’une faute.
Étymologie: σύν, ἁμαρτάνω.

Greek Monolingual

ΜΑ
διαπράττω αμάρτημα μαζί με άλλον.

Greek Monolingual

ΜΑ
διαπράττω αμάρτημα μαζί με άλλον.

Russian (Dvoretsky)

συνᾰμαρτάνω: вместе грешить или заблуждаться Plut.