ἄμπνυε

From LSJ
Revision as of 16:30, 12 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")

Πᾶσα γυνὴ χόλος ἐστὶν· ἔχει δ' ἀγαθὰς δύο ὥρας, τὴν μίαν ἐν θαλάμῳ, τὴν μίαν ἐν θανάτῳ → Every woman is an annoyance. She has two good times: one in the bedroom, one in death.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄμπνυε Medium diacritics: ἄμπνυε Low diacritics: άμπνυε Capitals: ΑΜΠΝΥΕ
Transliteration A: ámpnye Transliteration B: ampnye Transliteration C: ampnye Beta Code: a)/mpnue

English (LSJ)

   A v. ἀναπνέω.

Greek (Liddell-Scott)

ἄμπνυε: ἀμπνύνθη, ἄμπνῡτο, ἴδε ἐν λ. ἀναπνέω.

French (Bailly abrégé)

impér. ao.2 poét. de ἀναπνέω.

English (Autenrieth)

see ἀναπνέω.

Spanish (DGE)

v. ἀναπνέω.

Greek Monotonic

ἄμπνυε: ἀμ-πνύνθη, ἄμ-πνῦτο, βλ. ἀναπνέω.