ἀκεύει
From LSJ
οὐ βούλομαι δυσχερὲς εἰπεῖν οὐδὲν ἀρχόμενος τοῦ λόγου, οὗτος δ' ἐκ περιουσίας μου κατηγορεῖ → for me—but I wish to say nothing untoward at the beginning of my speech—whereas he prosecutes me from a position of advantage | but for me—I do not wish to say anything harsh at the beginning of the speech, but he prosecutes me from a position of strength
English (LSJ)
τηρεῖ (Cypr.), Hsch., dub. in Leg.Gort.2.17.
Greek (Liddell-Scott)
ἀκεύει: «τηρεῖ, Κύπριοι», Ἡσύχ.
Frisk Etymological English
See also: ἀκούω
Frisk Etymology German
ἀκεύει: {akeúei}
Meaning: τηρεῖ. Κύπριοι H.
Etymology : Außerdem sehr unsichere Konjektur Leg. Gort. 2, 17. S. ἀκούω.
Page 1,52