ens
κινδυνεύει μὲν γὰρ ἡμῶν οὐδέτερος οὐδὲν καλὸν κἀγαθὸν εἰδέναι, ἀλλ᾽ οὗτος μὲν οἴεταί τι εἰδέναι οὐκ εἰδώς, ἐγὼ δέ, ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι· ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι. → for neither of us appears to know anything great and good; but he fancies he knows something, although he knows nothing; whereas I, as I do not know anything, so I do not fancy I do. In this trifling particular, then, I appear to be wiser than he, because I do not fancy I know what I do not know.
Latin > English (Lewis & Short)
ens: entis, n. sum,
I a thing; formed, like essentia, after the Gr. οὐσία, by Flavius (or Fabianus), acc. to Quint. 8, 3, 33 Spald. N. cr., but first used by Caesar, acc. to Prisc. 18, 8, 75: entia (= τὰὄντα), Quint. 2, 14, 2.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ēns, entis, part. de sum : Cæs. d. Prisc. Gramm. 18, 75 || entia pl. n. = τὰ ὄντα : Quint. 2, 14, 2.
Latin > German (Georges)
ēns, entis, n., das Ding (griech. το ον), Quint. 8, 3, 33. Boëth. in Porphyr. 3. p. 108 M. Prisc. 18, 75 (nach dem Cäsar das Wort zuerst gebraucht haben soll): Plur. entia (griech. τὰ οντα), Quint. 2, 14, 2.
Latin > English
ens entis N N :: being; something having esse/existence; (basic concept of St. Thomas Aquinas)