summum

From LSJ
Revision as of 19:35, 15 May 2021 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b>[[" to "[[")

ψυχῆς πείρατα ἰὼν οὐκ ἂν ἐξεύροιο πᾶσαν ἐπιπορευόμενος ὁδόν· οὕτω βαθὺν λόγον ἔχει → one would never discover the limits of soul, should one traverse every road—so deep a measure does it possess

Source

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) summum,¹³ ī, n. de summus pris substt :
1 le sommet, le haut : Cæs. G. 6, 26, 2 ; Sall. J. 93, 2 ; Cic. CM 46 || le dessus, la surface : Cic. Fin. 3, 48
2 [fig.] le point le plus élevé, le plus parfait : perfecta et ad summum perducta natura Cic. Leg. 1, 25, la nature parfaite et portée à son point culminant || [poét.] summa ducum Atrides Ov. Am. 1, 9, 37, l’Atride Agamemnon le chef suprême, le roi des rois.
(2) summum,⁹ adv.,
1 au plus, tout au plus : duo milia nummum aut summum tria Cic. Verr. 2, 3, 201, deux mille sesterces ou, tout au plus, trois mille, cf. Cic. Verr. 2, 2, 129 ; Mil. 12 ; 26 ; Fam. 5, 21, 1, etc.
2 pour la dernière fois : Ps. Ov. Cons. Liv. 137.

Spanish > Greek

ἀμήχανος