Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

accubitus

From LSJ
Revision as of 08:05, 19 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Λύπην γὰρ εὔνους οἶδε θεραπεύειν λόγος → Sanare luctum scit benevola oratioBetrübnis weiß zu heilen ein geneigtes Wort

Menander, Monostichoi, 319

Latin > English

accubitus accubitus N M :: reclining (at meals), lying (at table); couch/seat; place for a couch (L+S)

Latin > English (Lewis & Short)

accŭbĭtus: ūs, m., = accubitio.
I A reclining at table, Stat. Ach. 1, 110 (quoted by Prisc. 863 P.); id. Theb. 1, 714; and perh. also Varr. ap. Isid. Orig. 20, 11, 19.—
II Per meton., a couch, Vulg. Cant. 1, 11; a place on a couch, ib. Luc. 14, 7.

Latin > French (Gaffiot 2016)

accŭbĭtŭs, ūs, m.
1 = accubitio : Stat. Th. 1, 714 ; Ach. 1, 109
2 lit de table : Isid. Orig. 15, 3, 8.

Latin > German (Georges)

accubitus, ūs, m. I) = accubitio (w.s.), Varr. de vit. P.R. 1, 28 (bei Isid. 20, 11, 16). Stat. Ach. 1, 109. – II) meton., der Platz bei Tische, Vulg. Tob. 2, 3; cant. 1, 11: Plur., primi accubitus, Vulg. Luc. 14, 7.

Spanish > Greek

ἀκκούβιτος