ἀφόμοιος
μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.
English (LSJ)
ον, A unlike, Dsc.5.102:—but, 2 likened, made like, in Subst. ἀφόμοιον, τό, copy, LXX Si.Prol.21.
German (Pape)
[Seite 413] 1) unähnlich? – 2) verähnlicht?
Greek (Liddell-Scott)
ἀφόμοιος: -ον, ἀνόμοιος, Διοσκ. 5. 119: - ἀλλά, 2) ἀφομοιωθείς, γενόμενος παρόμοιος, Βυζ. - Τὸ οὐσιαστ. ἀφομοιότης, ητος, ἡ, ἐν Ἀμφιλοχ. σ. 44.
Spanish (DGE)
-ον
1 disímil, diferente ἴδιον γάρ ἐστι γένος, οὐκ ἀφόμοιον Dsc.5.102.
2 subst. τὸ ἀφόμοιον ejemplar, copia εὑρὼν οὐ μικρᾶς παιδείας ἀφόμοιον encontrando un ejemplar de no pequeña instrucción LXX Si.pról.29.