φυσόβαθρον

From LSJ
Revision as of 10:01, 12 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")

ἐπὶ ξυροῦ γὰρ ἀκμῆς ἔχεται ἡμῖν τὰ πρήγματα → our affairs are balanced on a razor's edge, our affairs are set upon the razor's edge

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φῡσόβαθρον Medium diacritics: φυσόβαθρον Low diacritics: φυσόβαθρον Capitals: ΦΥΣΟΒΑΘΡΟΝ
Transliteration A: physóbathron Transliteration B: physobathron Transliteration C: fysovathron Beta Code: fuso/baqron

English (LSJ)

τό, (φῦσα)    A frame or stand for bellows, Suid.

German (Pape)

[Seite 1319] τό, Gestell zum Blasebalge, Suid.

Greek (Liddell-Scott)

φῡσόβαθρον: τό, (φῦσα) βάθρον, στήριγμα τῶν φυσῶν χαλκέως, Σουΐδ.

Greek Monolingual

τὸ, Α
(κατά το λεξ. Σούδα) «βάθρον τῶν φυσῶν χαλκέως»·
[ΕΤΥΜΟΛ. < φῦσα + βάθρον.