φιλαγρέω
From LSJ
Κακὸν φέρουσι καρπὸν οἱ κακοὶ φίλοι → Evil friends bear evil fruit → Malo ex amico fructus oritur pessimus → Ertrag, den schlechte Freunde bringen, der ist schlecht
English (LSJ)
A love the country, Epicurei ap.D.L.10.120.
German (Pape)
[Seite 1274] das Land, das Landleben lieben, Epicur. bei D. L. 10, 120.
Greek (Liddell-Scott)
φῐλαγρέω: ἀγαπῶ τοὺς ἀγρούς, τὸν ἐν τοῖς ἀγροῖς βίον, Ἐπίκουρ. παρὰ Διογ. Λ. 10. 120.
Russian (Dvoretsky)
φιλαγρέω: любить деревню, сельскую жизнь Diog. L.