Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀποφιμόω

From LSJ
Revision as of 21:05, 31 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")

Ἰδών ποτ' αἰσχρὸν πρᾶγμα μὴ συνεκδράμῃς → Visa re turpi cum aliis ne immisceas → Erlebst du eine Schandtat je, so lauf nicht mit

Menander, Monostichoi, 272
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποφῑμόω Medium diacritics: ἀποφιμόω Low diacritics: αποφιμόω Capitals: ΑΠΟΦΙΜΟΩ
Transliteration A: apophimóō Transliteration B: apophimoō Transliteration C: apofimoo Beta Code: a)pofimo/w

English (LSJ)

A muzzle completely, AB421.

German (Pape)

[Seite 335] den Mund durch einen Maulkorb (φιμός) sperren; übh. hemmen, verschließen, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποφῑμόω: κλείω διὰ φιμοῦ τὸ στόμα, μεταφορ. ἀποστομώνω, Α. Β. 421. 27 ἐν λέξει ἀπερράπισεν.

Spanish (DGE)

• Grafía: graf. inf. aor. ἀπ[οφι] μῶσε por -σαι JRCil.2.31C.3 (V d.C.)
rechazar, silenciar τὰς ἀμφιβολίας JRCil.l.c., cf. AB 421.