ἐγκλυδάζομαι

From LSJ
Revision as of 01:20, 1 January 2021 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")

Στερρῶς φέρειν χρὴ συμφορὰς τὸν εὐγενῆ → Tolerare casus nobilem animose decetErtragen muss der Edle Unglück unbeugsam

Menander, Monostichoi, 480
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγκλῠδάζομαι Medium diacritics: ἐγκλυδάζομαι Low diacritics: εγκλυδάζομαι Capitals: ΕΓΚΛΥΔΑΖΟΜΑΙ
Transliteration A: enklydázomai Transliteration B: enklydazomai Transliteration C: egklydazomai Beta Code: e)gkluda/zomai

English (LSJ)

Pass., A make a splash, Hp.Morb.1.15.

German (Pape)

[Seite 708] pass., darin wogen, fluthen, Hippocr.

Greek (Liddell-Scott)

ἐγκλῠδάζομαι: παθ., ἐγείρομαι ἐντὸς ὡς κῦμα, πλημμυρῶ, Ἱππ. 451. 49.

Spanish (DGE)

medic. inundar, encharcar ἐγκλυδάζεται τὸ πῦον πρὸς τὰ πλευρὰ προσπῖπτον Hp.Morb.1.15, cf. Phot.ε 96.

Greek Monolingual

ἐγκλυδάζομαι (Α)
(για κύστεις και αποστήματα) παρουσιάζω κλυδασμό, φουσκώνω σαν το κύμα.