papa

From LSJ
Revision as of 21:20, 12 June 2024 by Spiros (talk | contribs) (CSV2 import)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

κοιλία καὶ πολλὰ χωρεῖ κὠλίγα → Ut multa venter accipit, sic paucula → Der Bauch fasst wenig, aber ebenso auch viel

Menander, Monostichoi, 226

Latin > English (Lewis & Short)

pāpa: ae, m. id.,
I a father, papa; hence, in eccl. writers, a bishop: optime papa, Prud. στεφ. 11, 127; Tert. Pudic. 13.

Latin > English (Lewis & Short)

pāpa: (pappa), ae, f. onomatopoeia,
I the word with which infants call for food: cum cibum ac potionem buas ac papas vocent, Varr. ap. Non. 81, 4.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) pāpa ou pappa, æ, f., mot dont les enfants désignent la nourriture : Varr. d. Non. 81, 3.
(2) pāpa Tert., pāpās Juv., æ, m., (πάπας), père nourricier, gouverneur [d’enfants], pédagogue : Juv. 6, 633 || père, titre d’honneur attribué aux évêques, puis au pape : Cypr. Ep. 31 ; Aug. Ep. 175. || pāpās, ātis, CIL 5, 7059.

Latin > German (Georges)

(1) pāpa1 (pappa), ae, f. (Naturlaut), das Wort, womit lallende Kinder die Speise benennen, Varro b. Non. 81, 3.
(2) pāpa2, ae, m. (Naturlaut), der Papa = Vater; dah. der Bischof, Eccl.

Dutch > Greek

πάππας, πατρίδιον