raca
From LSJ
Ἔρως δίκαιος καρπὸν εὐθέως φέρει → Cupiditas, quae sit iusta, fructum fert statim → Gerechtes Streben bringt geradewegs Ertrag
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) rāca, æ, f., v. racana : Cod. Th. 14, 10, 3.
(2) raca, [mot hébreu], pauvre individu : Vulg. Matth. 5, 22.
Latin > English
raca undeclined ADJ :: foolish, empty; Hebrew word of contempt (Linddell+Scott)
Latin > German (Georges)
(1) rāca1, s. racana.
(2) raca2 (אקר), eitler Wicht, ein Schimpfwort, Vulg. Matth. 5, 22. Augustin. de doctr. Chr. 2, 11, 16.