foretell
From LSJ
θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
Ar. and P. προαγορεύειν, προειπεῖν. P. and V. προλέγειν, V. προσημαίνειν, προφαίνειν, προφωνεῖν. by oracles; P. and V. μαντεύεσθαι, P. ἀπομαντεύεσθαι. Ar. and P. χρησμῳδεῖν, V. προμαντεύεσθαι (Euripides, Fragment), θεσπίζειν, προθεσπίζειν, φημίζειν, Ar. and V. θεσπιῳδεῖν.