guardian
From LSJ
Ῥοπή ‘στιν ἡμῶν ὁ βίος, ὥσπερ ὁ ζυγός → Paulo momento, ut trutina, vita impellitur → Wie eine Waage hält das Leben Gleichgewicht
English > Greek (Woodhouse)
subs.
One who has charge, overseer: Ar. and P. ἐπιμελητής, ὁ, κηδεμών, ὁ (Plat.), P. and V. ἐπιστάτης, ὁ, ἐπίσκοπος, ὁ, V. σκοπός, ὁ. Protector: P. and V. φύλαξ, ὁ or ἡ. Champion: P. and V. προστάτης, ὁ. In legal sense, guardian of (minors, etc.): Ar. and P. ἐπίτροπος, ὁ, P. κύριος, ὁ, V. ὀρφανιστής, ὁ; see trustee. Be guardian to: Ar. and P. ἐπιτροπεύειν (acc.). Tutelary guardian: P. and V. ἐπίσκοπος, ὁ or ἡ; or use adj., Ar. and P. πολιοῦχος (Plat.), P. and V. ἑστιοῦχος (Plat.; also Ar.), V. δημοῦχος, πολισσοῦχος.