παρἡορος
From LSJ
οὐ βούλομαι δυσχερὲς εἰπεῖν οὐδὲν ἀρχόμενος τοῦ λόγου, οὗτος δ' ἐκ περιουσίας μου κατηγορεῖ → for me—but I wish to say nothing untoward at the beginning of my speech—whereas he prosecutes me from a position of advantage | but for me—I do not wish to say anything harsh at the beginning of the speech, but he prosecutes me from a position of strength
Russian (Dvoretsky)
παρἡορος:
I дор. παράορος, стяж. πάρᾱρος 2 (ρᾱ)
1 пристяжной (sc. ἵππος Hom.);
2 раскинувшийся, растянутый (δέμας Aesch.);
3 помешанный, безумный (οὔτι π. οὐδ᾽ ἀεσίφρων Hom.).