throughout

From LSJ
Revision as of 10:08, 21 July 2017 by Spiros (talk | contribs) (CSV5)

Ξίφος τιτρώσκει σῶμα, τὸν δὲ νοῦν λόγος → Ut corpus ensis, verba mentem sauciant → Das Schwert verletzt den Körper, doch den Sinn das Wort

Menander, Monostichoi, 393

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 871.jpg

prep.

Of place P. and V. διά (gen.), κατά (acc.), ἀνά (acc.) (Thuc. 4, 72, Dem. 1277, but rare P.).

Of time: P. and V. διά (gen.).

adv.

In every part: P. and V. πανταχοῦ, πανταχῆ, Ar. and P. πάντη, P. ἑκασταχοῦ, V. ἀπανταχοῦ, ἁπανταχῆ.

Of time, all through: P. and V. διὰ τέλους, Ar. and P. διὰ παντός.

The lucky are not lucky all through: οἱ δʼ εὐτυχοῦντες διὰ τέλους οὐκ εὐτυχεῖς (Eur., H. F. 103).