ἀνάκαψις
From LSJ
καὶ ὑποθέμενος κατὰ τῆς κεφαλῆς φέρειν τὰς πληγάς, ὡς ἐν ἐκείνῃ τοῦ τε κακοῦ τοῦ πρὸς ἀνθρώπους → and having instructed them to bring their blows against the head, seeing that the harm to humans ... (Josephus, Antiquities of the Jews 1.50)
English (LSJ)
εως, ἡ, gulping down, Arist.GA756b4.
German (Pape)
[Seite 191] ἡ, das Verzehren, Verschlingen, Arist. Gen. 2, 5.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνάκαψις: -εως, ἡ, ἡ κατάποσις, καταβρόχθισις, «χάψιμον», Ἀρίστ. Γεν. Ζ. 3. 5, 15.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
acción de tragar τοῦ θοροῦ καὶ τῶν ᾠῶν Arist.GA 756b4.
Greek Monolingual
ἀνάκαψις (-εως), η (Α) ἀνακάπτω
κατάποση, καταβρόχθισμα, χάψιμο.
Russian (Dvoretsky)
ἀνάκαψις: εως ἡ проглатывание, пожирание (τινος Arst.).