ἄφλοισβος
From LSJ
Λυπεῖ με δοῦλος δεσπότου μεῖζον φρονῶν → Servus molestu'st supra herum sese efferens → Ein Ärgernis: ein Sklave stolzer als sein Herr
English (LSJ)
ον, without rushing noise, Nonn.D.1.89, al.
Spanish (DGE)
-ον no agitado, sin oleaje del mar, Nonn.D.1.89.
German (Pape)
[Seite 413] ohne Geräusch, Nonn. D. 1, 89
Greek (Liddell-Scott)
ἄφλοισβος: -ον, ὁ ἄνευ φλοίσβου, Νόνν. Δ. 1. 89, κτλ.