smoke

From LSJ
Revision as of 11:01, 7 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b class="b2">Frag.</b>" to "''Frag.''")

μὴ κρίνετε, ἵνα μὴ κριθῆτε → do not judge, or you will be judged | do not judge, lest you should be judged | judge not, that ye be not judged | judge not, that you be not judged | do not judge, so that you will not be judged | do not judge so that you will not be judged | do not judge lest you be judged | do not judge, so that you won't be judged | you shall not judge, lest you be judged | don't condemn others, and God won't condemn you | judge not, that you may not be judged | stop judging so that you will not be judged | do not judge others, so that God will not judge you

Source

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 787.jpg

subs.

P. and V. καπνός, ὁ.

Thisk smoke: Ar. and V. λιγνύς, ἡ.

Vapour: P. ἀτμίς, ἡ (Plat.), V. ἀτμός, ὁ.

Incense smoke: P. and V. θυμιάματα, τά.

v. trans.

Choke with smoke P. καπνίζειν, Ar. τύφειν, ἐντύφειν.

Make black: V. αἰθαλοῦν.

Make the altars smoke with offerings: V. κνισᾶν βωμούς (Eur., Alc. 1156; of. Ar., Av. 1233).

V. intrans. Make a smoke: Ar. and V. τύφειν.

Be full of smoke: Ar. καπνίζειν.

Smoulder: V. τύφειν, τύφεσθαι.

Steam: P. and V. ἀτμίζειν (Xen., Soph., Frag.).