νοτιάω
From LSJ
θαρσεῖν χρὴ φίλε Βάττε: τάχ' αὔριον ἔσσετ' ἄμεινον → you need to be brave, dear Battus; perhaps tomorrow will be better | Take heart, dear Battos! Tomorrow will be better.
English (LSJ)
= νοτέω, Arist.Pr.928a14.
Greek (Liddell-Scott)
νοτῐάω: νοτέω, Ἀριστ. Προβλ. 21. 12, 1.
Russian (Dvoretsky)
νοτιάω: быть влажным Arst.
German (Pape)
= νοτέω, Arist. Probl. 21.12.