euripus
οὗτος μὲν ὁ πιθανώτερος τῶν λόγων εἴρηται, δεῖ δὲ καὶ τὸν ἧσσον πιθανόν, ἐπεί γε δὴ λέγεται, ῥηθῆναι → this is the most credible of the stories told; but I must relate the less credible tale also, since they tell it
Latin > English
euripus euripi N M :: channel, canal
Latin > English (Lewis & Short)
eurīpus: (-os), i, m., = εὔριπος,
I a narrow channel, strait.
I Prop.
A In gen., Cic. Mur. 17; Plin. 6, 23, 26, § 99; 2, 97, 100, § 219.—
B In partic.: Eurīpus, i, m., = Εὔριπος, the channel between Boeotia and Euboea, now Egripo, Mel. 2, 7, 9; Plin. 4, 12, 21, § 63; Cic. N. D. 3, 10, 24; Liv. 28, 6; 31, 24; Luc. 5, 235 al.—
II Transf., a canal, conduit, aqueduct.
A In gen.: ductus aquarum, quos isti nilos et euripos vocant, Cic. Leg. 2, 1, 2; Vitr. 7, 5; Front. Aquaed. 84; Sen. Ep. 83; Plin. 5, 10, 11, § 63; 36, 15, 24, § 123; Plin. Ep. 1, 3 al.—
B In partic., the trench that ran round the Roman circus, Suet. Caes. 39; Plin. 8, 7, 7, § 21; Lampr. Heliog. 23; cf. Smith's Antiq. p. 53 a.
Latin > German (Georges)
eurīpus od. -os, ī, m. (εὔριπος), I) die Meerenge, der Sund, Cic. Mur. 35 (wo fretum... euripus). Plin. 2, 219. – Vorzugsw. Euripus (Εὔριπος), der Sund zwischen Euböa u. Böotien, j. Egribos oder (ital.) Golfo di Negroponte, Cic. de nat. deor. 3, 24. Liv. 28, 6, 10. Lucan. 5, 235. – II) ein künstlicher Wassergang, Wassergraben, Kanal, Cic. de legg. 2, 2. Sen. ep. 83, 5. Ov. ex Pont. 1, 8, 38: bes. der Graben, der um den Zirkus herumging, Plin. 8, 21. Suet. Caes. 39, 2. Lampr. Heliog. 23, 1.