capitatus
ἰὼ, σκότος, ἐμὸν φάος, ἔρεβος ὦ φαεννότατον, ὡς ἐμοί, ἕλεσθ' ἕλεσθέ μ' οἰκήτορα → ah, darkness that is my light, gloom that is most bright for me, take me, take me to dwell in you
Latin > English
capitatus capitata, capitatum ADJ :: having or forming a head
Latin > English (Lewis & Short)
căpĭtātus: a, um, adj. id.,
I having a head (rare): clavulus, Varr. R. R. 2, 9, 15: et crassa natrix, Lucil. ap. Non. p. 65, 31: caepa, Plin. 19, 6, 32, § 105: porrum, id. 20, 6, 22, § 48; Pall. Febr. 24, 11: herba, Plin. 24, 19, 113, § 173: cunila, id. 32, 10, 44, § 126: vinea, a vine that grows in a head (opp. bracchiata), Col. 5, 5, 9 and 11.
Latin > French (Gaffiot 2016)
căpĭtātus, a, um (caput), qui a une grosse tête : Lucil. Sat. 72 ; Varro R. 2, 9, 15 || [en parl. de plantes] qui a une tête ou une tête allongée : Plin. 19, 105 ; Col. Rust. 5, 5, 9.
Latin > German (Georges)
capitātus, a, um (caput), mit einem Kopfe versehen, a) v. leb. Wesen: fieri (mortales) capitati ab utraque parte potuerunt, Iulian. bei Augustin. opp. imperf. c. Iulian. 5, 15. – b) v. Lebl., mit einem Kopf od. Knopf versehen, natrix, Lucil. fr.: clavulus, Varr.: cepa, Plin.: vinea, Wein, der in die Höhe gezogen wird (Ggstz. brachiata, in die Länge gezogen), Col.
Latin > Chinese
capitatus, a, um. adj. :: 有頭者。Vinea capitata 長高之葡萄。