εἶλαρ

From LSJ
Revision as of 19:23, 2 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (13_1)

Κύριε, σῶσον τὸν δοῦλον σου κτλ. → Lord, save your slave ... (mosaic inscription from 4th cent. church in the Negev)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εἶλαρ Medium diacritics: εἶλαρ Low diacritics: είλαρ Capitals: ΕΙΛΑΡ
Transliteration A: eîlar Transliteration B: eilar Transliteration C: eilar Beta Code: ei)=lar

English (LSJ)

τό, used only in nom. and acc. sg.,

   A covering, shelter, defence, εἶ. νηῶν τε καὶ αὐτῶν shelter for ship and crew, Il.7.338, etc.; κύματος εἶ. fence against the waves, Od.5.257. (ϝέλϝαρ, cf. ἔλαρ Hsch., εἴλω.)

German (Pape)

[Seite 728] ατος, τό, Bedeckung, Schutzwehr; νηῶν, für die Schiffe, Il. 7, 338; κύματος, gegen die Woge, Od. 5, 257.