ἐμφέρω

From LSJ
Revision as of 19:49, 2 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (13_5)

Ἰσχυρότερον δέ γ' οὐδέν ἐστι τοῦ λόγου → Oratione nulla vis superior → Nichts ist gewiss gewaltiger als die Vernunft | Nichts ist gewiss gewalt'ger als der Rede Kraft

Menander, Monostichoi, 258
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐμφέρω Medium diacritics: ἐμφέρω Low diacritics: εμφέρω Capitals: ΕΜΦΕΡΩ
Transliteration A: emphérō Transliteration B: empherō Transliteration C: emfero Beta Code: e)mfe/rw

English (LSJ)

   A bear or bring in (v. infr. 11):—Pass., to be borne or carried in, ἔν τινι Hp.Epid.7.40 (vulg. ἐκφ.) ; δίναις A.R.4.613; βένθεσι πόντου Opp.H.1.81:—Med., carry with oneself, τι Arat.701.    II enter in an account, ἐν λήμυατι PEleph.15.4 (iii B. C.):—Pass., ἐνεφέρετο an account was given, Gloss.ad Plb.14.12.    III Pass., to be contained in, εἶδος ἐ. γένει Ph.1.460, al.: abs., Id.2.1,al.; τὰ ἐμφερόμενα τῷ πράγματι matters appertaining to the subject, Longin.12.2, prob.in Id.10.1.    2 ἐμφέρεσθαι τῇ αἰτίᾳ, = ἐνέχεσθαι, IG12(3).174.12 (Astypalaea, Epist.Aug.); ὁ ἐμφερόμενος the party concerned, CPHerm.53.12 (pl., iii A. D.), etc.    IV ἐμφέρω, Thess., = εἰσφέρω, IG9(2).205 20 (Melitaea); also, = εἰσφέρω 1.4, Berl.Sitzb.1927.8 (Locr., V. B.C.).

German (Pape)

[Seite 819] (s. φέρω), hineintragen; pass., ἐν πελάγει, sich darin bewegen, befinden, Ap. Rh. 4, 613, wie βένθεσι πόντου Opp. H. 1, 81; vgl. Nic. Al. 23; auch in später Prosa. – Bei Soph. O. C. 993, φόνους μοι ἐμφέρεις, = vorwerfen. – Bei Nic. Al. 471 wird das med. »ähnlich sein« erkl., zw.