Δεῖ τοὺς φιλοῦντας πίστιν, οὐ λόγους ἔχειν → Non bene stat intra verba amicorum fides → Vertrauen müssen Freunde sich, viel reden nicht
Full diacritics: ἐξαιάζω | Medium diacritics: ἐξαιάζω | Low diacritics: εξαιάζω | Capitals: ΕΞΑΙΑΖΩ |
Transliteration A: exaiázō | Transliteration B: exaiazō | Transliteration C: eksaiazo | Beta Code: e)caia/zw |
strengthd. for αἰάζω, E.Tr.198 (lyr.).
[Seite 863] verstärktes simplez, Eur. Tr. 198.