ἐκβαβάζω
From LSJ
οὐχὶ σοῦσθ'; οὐκ ἐς κόρακας; οὐκ ἄπιτε; παῖε τῷ ξύλῳ → You will not go? The plague seize you! Will you not clear off? Hit them with your stick!
English (LSJ)
(or perh. ἐκβαβράζω), glossed by ἐκσαλεύω, S.Fr.139 (ap.Hsch.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐκβᾰβάζω: λέξις ἀμφίβολος μνημονευομένη ὑπὸ τοῦ Ἡσυχ. ἐκ τοῦ Σοφ., «ἐκβαβάξαι· ἐκσαλεῦσαι. Σοφοκλῆς Ἀντηνορίδαις» Ἡσύχ.
Spanish (DGE)
(ἐκβᾰβάζω)
sent. dud., quizá balbucear s. cont., S.Fr.139
•pero interpr. como sacudirse, quitarse de encima ἐκβαβάξαι· ἐκσαλεῦσαι Hsch.