θεὸς δ' ἁμαρτάνουσιν οὐ παρίσταται → God doesn't stand by those who do wrong → A peccatore sese numen segregat → Ein Gott steht denen, die da freveln, niemals bei
Full diacritics: προσχίζω | Medium diacritics: προσχίζω | Low diacritics: προσχίζω | Capitals: ΠΡΟΣΧΙΖΩ |
Transliteration A: proschízō | Transliteration B: proschizō | Transliteration C: proschizo | Beta Code: prosxi/zw |
A slit before or in front, Gloss.
[Seite 789] vorher spalten, aufschneiden, Sp. vorher spalten, aufschneiden, Sp.
προσχίζω: σχίζω πρότερον ἢ ἔμπροσθεν, Γλωσσ.
Α
σχίζω κάτι εκ τών προτέρων ή μπροστά από κάτι άλλο.